Di seguito si riportano i servizi specifici che, personalmente o in collaborazione con altri professionisti del settore, posso fornirvi.
SERVIZI
Interpretariato
- Simultanea (in cabina o con sylencer); consecutiva (con presa di appunti); chuchotage (sussurrato); trattativa (liaison interpreting).
- Le lingue più richieste sono le principali lingue europee di comunicazione (inglese, francese, tedesco e spagnolo). È comunque possibile organizzare i servizi di interpretariato anche in lingue più rare.
Da e verso tutte le lingue;
- Letterarie e tecniche;
- Corrispondenza d’affari;
- Cataloghi, progetti, siti internet, depliant, brochure;
- Correzione bozze;
- Traduzioni di certificati, attestati, documenti (anche asseverate);
Trascrizioni
- Da supporti analogici e digitali, in lingua italiana, inglese, francese, e qualsiasi altra su richiesta.
- A seconda delle esigenze del cliente, la trascrizione può essere verbatim (riprodurre perfettamente il parlato, con tutte le sue imperfezioni) o trattato sapientemente, per produrre un testo perfettamente leggibile.
- Resoconto stenografico a mezzo stenotipia, con consegna di bozza in tempo reale;
- Resoconto sommario;
- Resoconto in differita, con trascrizione da registrazione audio o video;
- Servizio disponibile in italiano, inglese e francese. Altre lingue su richiesta.